Examining the Effects of Various Language Policies in Ghanaian Educational System
Keywords:communication, educational system, Ghana, government, language policy
The issue of an appropriate language policy has received prominent attention not only from professional linguists and educationist but also from national governments. In Africa, Asia, Europe, Latin America, North America and Australia, language policy issues have attracted keen interest from governments and their people. Through language, social groups are delimited, and the individual is reinforced, since by enabling him to interact with others, language also serves in the expression and development of his own personality (Dzameshie, 2003). It can be seen that language is important not only for interpersonal communication, but also for promoting group identity. Thus, ethnic as well as national solidarity and cohesion can be fostered by a judicious language policy. According to the Australian language and literacy Policy (1991), it is important to develop language policies that ensure the access of minority populations to prestigious forms of national standard languages and literacy’s while supporting the intergenerational retention of minority languages, both indigenous and foreign languages. This paper examined various language policies in Ghana and how they influence educational system. Data was collected through observation, interview and use of questionnaire. Analysis was done through discussion.
Andoh-Kumi, K. (1997). Topics in Ghanaian language education (Unpublished).
Andree-Jeanne, (2009). Research of Namibia’s language policy and its effect on accessing higher education. A key note speech presented at the 9th Annual Conference of University of Namibia, Oshakati campus.
Australia’s Language Policy information paper. (1991). The Australian language and literacy policy.
Bamgbose, A. (1990). Language policies in the African context: Paper presented at the 19th WAIC, University of Ghana, Legon.
Dzameshie, A. K. (2003). Language policy and the common language controversy in Ghana. The learning conference on what learning means, Institute of Education, University of London.
Dzobo, N. K. (1974). The report of the education review committee; The new structure and content of education for Ghana. Accra: Ministry of Education.
Hameso, S. (1997).The language of education in Africa: The key issues. Language, culture and curriculum, 10 (1), 1-3.
Issahaku, A. (2002). Survey of Ghanaian language policies of Ghana. Unpublished book, University of Education, Winneba.
Kwapong Committee (1967). Report of Education Review Committee. Accra. Ministry of Education.
Lewelling, U. W. (1991). Academic achievement in second Language. Washington DC: (Eric Document Reproduction Service No. ED 329130).
MacWilliam, H. O. A., & Kwamena–Poh, M. A. (1975). The development of education in Ghana. Accra: Longman Publishers.
Mbaeva, N. K. (2005). Our language barrier in learning (we are killing our roots) New Era p.9.
Owu-Ewie, C. (2006). The Language policy of education in Ghana: A critical look at the English only Language policy of Education. A paper presented at the proceedings of the 35th annual conference on African Linguistics, Somerville, MA: Cascadilla.
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistics genocide: Worldwide diversity and human rights. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Trudgill, P. (1985). Sociolinguistics: An Introduction to language and society. New York: Penguin Books Ltd.
Yahya-Othman, S. (1990). When international languages clash: The possible detrimental effects of development of the conflict between English and Kiswahili in Tanzania. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
How to Cite
This open-access article is distributed under a Creative Commons Attribution (CC-BY-NC-SA) license.
You are free to: Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially. The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
No additional restrictions You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.